NOVITÀ
FINALE v. 2.0
-Sistemato l'ultimo Death-Point e corretti altri errori in menu e testi;
-Tradotta totalmente la grafica dello snowboard;
-Tradotte le tecniche ed i nomi dei nemici;
-Tradotti i dialoghi in battaglia;
-Tradotta tutta la grafica contenuta nel WINDOW.BIN (MP richiesti, Manc., Morte, ecc.)
-Modificato il font della í (usata nello spagnolo); adesso c'è la ì (usata nella nostra lingua);
-Modificato il font della È.In FFVII originale era disegnato come una E con un puntino sopra.
In realtà, essa doveva essere una É (sempre per lo spagnolo), ma avendo solo un punto sopra non si
distingueva dalla È italiana.Adesso l'accento è diventato di due pixel, e si riconosce
perfettamente la È (anche se è diventata più bassa);
-Aggiunta la pupilla all'occhio di Barret.Nella versione PSX, la Square si era "dimenticata"
di disegnarla, e l'aveva poi aggiunta in FFVII PC.Adesso c'è anche in FFvII PSX;
-Riadattati i menu secondo la versione giapponese.Alcune Limit di Cloud e Yuffie sono
completamente in giapponese, come accade, ad esempio, nei manga.
Speriamo che la cosa vi sia gradita.
-Sistemata la grafica di Fort Condor;
-Modificati i fonts per scrivere interamente Compra e Vendi, nei menu dei negozi;
-Tradotti i crediti alla fine ed all'inizio del gioco;
-Tradotta tutta la grafica del minigioco della moto;
-Tradotta tutta la grafica del minigioco delle "montagne russe";
-Tradotta la grafica della slot machine che appare nel minigioco
della battle square;
-Tradotta praticamente tutta la grafica del minigioco del sottomarino;
-Riadattati, secondo gli script JP, i nomi Earith (Aeris) e ShinRa (Shinra);
-Modificata la TOC del CD.Ciò ci ha permesso di inserire files più grossi del normale
(operazione vitale per l'hacking grafico);
-EXTRA
Traducendo, abbiamo trovato la grafica delle icone di salvataggio.
Analizzandole, abbiamo scoperto che al 15° blocco c'era un'immagine moooolto interessante...
Ci siamo un po' divertiti a modificare l'ordine.Quando creerete un nuovo salvataggio
(i vecchi rimarranno col la vecchia icona), state mooolto attenti all'immagine che
rappresenterà il secondo blocco...
v. 1.1
-Corretta gran parte gli errori nei testi ed i death-point;
-Ultimata la grafica di Fort Condor;
v. 1.0
-Tradotti interamente i dialoghi del gioco;
-Tradotti interamente i menu;
-Tradotta quasi interamente la grafica di Fort Condor;
-Tradotta la grafica di "Inserire Disco X";
-Tradotta la scritta grafica "Sony Computer Entartaiment Presenta", cosa che non era
stata tradotta nelle traduzioni ufficiali europee;
Clicca qui per il Download (Archivio cn le due Patch, i programmi relativi e una guida sull'applicazione della Patch sia sulla Ps sia su emulatore sil PC)
________________________________________________________________
Fidatevi è miracolosa!!!!La grafica è nettamente migliore e finalmente si può giocare ad un gico cosi bello in italiano!!!!!!!!!!